1866년 중국 북경(北京)교구장인 들라플라스(Delaplace, 田類斯) 주교가 성경을 역술한 해설서. 한글본 ≪성교감략≫은 이 한문본 ≪聖敎鑑略≫을 번역한 것인데, 1883년에 조선교구의 보좌주교였던 블랑(Blanc, 白圭三) 신부에 의해 간행되었다. 상.하 두 권으로 된 이 책은 상권은 구약 중에서, 하권은 신약 중에서 선교에 가장 필요한 조목만을 골라 각각 43장과 32장으로 나누어 역술하였는데, 각 장마다 끝에 문답란을 두어 그 장에서 역술한 성경내용을 문답식으로 다시 풀이하고 있다. 이는 서문에서 밝히고 있듯이, 보고 듣는 사람으로 하여금 내용을 기억하기 쉽고 이해하기 쉽게 하여 어린이들까지도 쉽게 교리를 터득할 수 있도록 하기 위해서였다. 그리고 하권 27장과 28장에는 당시까지에 이르는 로마 교회역사를 간단히 설명하였고 29장에서 32장까지는 천주교의 중국 전래역사를 밝히고 있다.
