1). 여기 ‘이야기’는 그리스말 μύθοι의 번역이다. 흔히 신화(神話)라는 뜻으로 많이 쓰이던 낱말이다. 신화는 예로부터 조작된 이야기라는 부정적 평가가 있어 왔다.
2). 교회 저술가들의 베드로 후서 이용에 관한 증언에 대해서는 Richard J. Bauckham의 Jude, 2 Peter(Word Biblical Commentary 50), 쪽 162 이하와 거기에 소개된 문헌들을 참고할 것이다. K. H. Schelkle의 Die Petrusbriefe, Der Judasbrief, HTKNT xiii/2, 19642, 쪽 182 이하도 아울러 참조할 것이다.
3). Szewc, <ΔΟΞΑΙ> in den Katholischen Briefen und die Qumranische Literatur, in:FolOr 21(1980) 129-140 참조.
4). Anton Vögtle, Der Judasbrief, Der zweite Petrusbrief. EKK(=Evangelisch-katholischer Kommentar zum Neuen Testament) XXII, 1994, 쪽 196-201
5). 2베드의 필자의 그리스어 문장력에 대한 학자들의 평가가 늘 호의적이고 적극적이기만 한 것은 아니다. 이 점에 대한 비판적인 견해에 대해서는 Bauckham, 같은 책, 쪽 137-8 참조!
6). ‘거룩한 변모’를 목격한 증인들은 공관 복음서에 따르면 베드로 외에도 야고보와 요한 세 사람으로 전해지는데 이 셋 중에서 야고보와 요한은 제쳐놓고 베드로만을 선택했는지에 대해서는 아래 참조!
