불가타 [라] Vulgata [영] Vulgate

405년에 라틴어로 완역되어 가톨릭 교회에서 널리 사용된 성서(聖書)의 이름, 불가타란 일반에게 널리 보급되고 있다는 뜻으로, 예로니모(Sophronius Eusebius Hieronymus)가 번역하였다. 시편을 제외한 구약성서는 히브리어에서 직접 번역하였고, 신약성서는 이미 번역되어 있던 라틴어 역본(譯本)을 그리스어 원본과 대조해서 정정한 것인데, 1546년 트리엔트 공의회에서 그 신빙성을 공인받았다. 1907년 성 비오 10세는 베네딕토회 수사들로 구성된 불가타 위원회를 로마에 설치하여 새로운 개정판 간행을 촉진하였다.

[참고문헌] S. Berger, Histoire de la Vulgate, 1893 / W.E. Plater and H.J. White, A Grammer of the Vulgate 1926.

이 글은 카테고리: 신학자료실에 포함되어 있습니다. 고유주소를 북마크하세요.

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다